大赛合作项目 合作单位 赛区合作 招商合作
素问第17 脉要精微论篇 脉要精微论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:诊法何如?   【翻译】黄帝问道:诊脉的方法是怎样的呢?
耳痛门(附耳聋七则) 人有双耳忽然肿痛,内流清水,久则变为脓血者,身发寒热,耳内如沸汤之响,或如蝉鸣,此少阳胆气不舒,而风邪乘之,火不得散,故生此病。法宜舒发胆气,而佐之祛风泻火之药则愈矣。然有治之而不效者何也?盖胆受风火之邪,烁干胆汁,徒用祛风泻火之汤,则胆汁愈干,胆火益炽,火借风威,愈肆焚烧,而耳病转甚矣。
素问第18 平人气象论篇 平人气象论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:平人何如?   【翻译】黄帝问道:正常人的脉象是怎样的呢?
目痛门(十四则) 人有目痛如刺触,两角多眵,羞明畏日,两胞浮肿,泪湿不已,此肝木风火作祟,而脾胃之气,不能升腾故耳。人生后天,以脾胃为主,脾胃一受肝木之制,则土气遏抑,津液干涸,于是木无所养而干枯,风又袭之,则木更加燥。眼目肝之窍也,肝中无非风火之气,而目欲清凉得乎。惟是肝经既燥,而目偏生泪,何哉?盖肾气救之耳。肝为肾之子,肝子为风火之邪所困,燃眉之祸,必求救于肾母,而肾痛其子,必以水济之,然而风火未除,所济之水与风火相战,肾欲养木而不能,肝欲得水而不敢,于是目不得水之益,而反得水之损矣。然而水终为木之所喜,而火终为木之所
素问第19 玉机真脏论篇 玉机真脏论篇原文和白话文翻译:   【原文】黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?   【翻译】黄帝问道:春时的脉象如弦,怎样才算弦?